Czytelnicy wiedzą, jak bardzo lubię wyłapywać i nagłaśniać kolejne przypadki politycznego słuszniactwa (political correctness), których od dawna nie brakuje pod żadną szerokością ani długością geograficzną.
Oto najnowszy i szczególnie wyrafinowany przykład tego szaleństwa: jak poinformowała Niezależna za brytyjskim portalem thesun.co.uk, University College London musiał przeprosić działaczy organizacji antyrasistowskiej za swój wpis na Twitterze, w którym śnieg został określony jako biały.
Władze kampusu zostały oskarżone o rasizm za użycie parafrazy wersu z jednej z najsłynniejszych świątecznych piosenek - „White Christmas”:
Marzycie o białym kampusie? Nasze kampusy będą dziś w pełni otwarte. Nie możemy gwarantować śniegu, ale się postaramy.
Pod postem pojawiły się natychmiast wpisy oskarżające UCL o rasizm.
"Uniwersytet w odpowiedzi zamieścił sprostowanie, w którym przeprasza za zły dobór słów. Wytłumaczono, że chodziło o nawiązanie do słynnej świątecznej piosenki <White Christmas>, w której autor śpiewa o tym, że marzą mu się białe święta ze śniegiem" - czytamy w Niezależnej.
To tłumaczenie wywołało z kolei falę komentarze studentów, którzy byli zaszokowani faktem, że władze uczelni przepraszają, choć nie mają za co.
Oto kilka cytowanych przez portal wpisów:
Śnieg jest biały. Pogódźcie się z tym!
To jest absurd. Jak to możliwe, że ktokolwiek mógłby czuć się urażony faktem, że śnieg jest biały? Nikt nie może tego zmienić.
Jestem urażony tymi przeprosinami. Więc proszę, przeproście za te przeprosiny. Polityczna poprawność staje się zbyt niebezpieczna.
Ostatnie zdanie idealnie trafia w istotę problemu.
Jerzy Bukowski
Dziennik Polonijny
Polish Pages Daily News
KATALOG FIRM W INTERNECIE